Jon M. Chu, Fala Chen พูดคุยถึงการเป็นตัวแทนของ AAPI ใน Hollywood ระหว่างการประชุม UTA Inclusion

Jon M. Chu, Fala Chen พูดคุยถึงการเป็นตัวแทนของ AAPI ใน Hollywood ระหว่างการประชุม UTA Inclusion

ตามที่ผู้สร้างภาพยนตร์ “Crazy Rich Asians” และ “In the Heights” จอน เอ็ม. ชูการพรรณนาถึงผู้หญิงเอเชียจำนวนมากที่เขาได้เห็นในภาพยนตร์ฮอลลีวูดนั้น “ไม่ใช่ผู้หญิงเอเชียที่เรารู้จัก”“นั่นไม่ใช่แม่ของฉัน ไม่ใช่คุณยาย ไม่ใช่น้องสาวของฉัน ไม่ใช่เพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน” ชูกล่าวระหว่างการประชุมเสมือนจริงที่นำเสนอโดย United Talent Agency ( UTA ) เมื่อวันอังคาร เพื่อเป็นเกียรติแก่เดือนมรดกของชาวเอเชียอเมริกันและหมู่เกาะแปซิฟิก

รายชื่อผู้เข้าร่วมงานเสมือนจริงที่เรียกว่า “

The State of AAPI Representation in Film, TV & Culture” ประกอบด้วยลูกค้า UTA Chu, นักแสดงFala ChenและDaniel Wuและ Mary Lee หัวหน้าฝ่ายภาพยนตร์ที่ A-Major Media เช่นเดียวกับ Paula Madison ประธานและ CEO ของ Madison Media Management บทสนทนาดังกล่าวได้รับการดูแลร่วมกันโดยพาร์ทเนอร์ UTA และตัวแทนวรรณกรรมทางโทรทัศน์ David Park และ Emily Song ผู้บริหารฝ่ายพัฒนาธุรกิจของ UTA ในเอเชีย และตั้งใจที่จะเน้นย้ำประสบการณ์ AAPI ในฮอลลีวูดจากมุมสร้างสรรค์ที่หลากหลาย การอภิปรายยังสำรวจว่าอุตสาหกรรมสามารถพัฒนาไปสู่สภาพแวดล้อมที่ครอบคลุมมากขึ้นได้อย่างไร และท้าทายผู้ที่มีอำนาจในการเปลี่ยนแปลงที่แท้จริง

แบบสำรวจ: บริการ FAST และ AVOD ที่ได้รับความนิยมสูงสุดในสหรัฐอเมริกา

‘The Challenge: Ride or Dies’ เพื่อทดสอบความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดที่สุดของคู่แข่งแต่ละราย: พบกับพาร์ทเนอร์ Season 38

เฉินซึ่งจะรับบทเป็นเจียงหลี่ใน “Shang Chi and the Legend of the Ten Rings” เรียกภาพยนตร์ Marvel Studios ที่กำลังจะมาถึงว่า “โครงการสำคัญสำหรับชุมชนของเรา” เนื่องจากเพื่อนนักแสดงชาวอเมริกันเชื้อสายเอเชียของเธอหลายคนยังคงคัดเลือก

ให้เล่นเป็นชาวต่างชาติ ซึ่งเธอเชื่อว่าเป็นปัญหามาก

“ฉันได้รับการคัดเลือกเพื่อเพื่อนสนิท แฟนที่ดีที่สุด แพทย์ที่ปรากฏตัวในฉากหนึ่งและบอกตัวเอกว่าเขาเป็นมะเร็ง อะไรทำนองนั้น” เฉินกล่าว “เราแค่ต้องการบทบาทที่สำคัญและซับซ้อนมากขึ้นซึ่งบอกประสบการณ์ของเราในฐานะผู้อพยพ เป็นคนที่มีสำเนียง แต่ยังเป็นคนอเมริกัน แต่ยังเป็นคนอเมริกันรุ่นที่สองหรือสาม เกิดและเติบโตที่นี่ซึ่งจริง ๆ แล้วไม่พูดภาษาอื่นนอกจากภาษาอังกฤษ”

บทสนทนานี้เกิดขึ้นในช่วงเวลาที่ฮอลลีวูดอยู่ระหว่างการยกเครื่องครั้งใหญ่ เนื่องจากอุตสาหกรรมพยายามที่จะฟื้นตัวจากการหยุดการผลิตเนื่องจากการระบาดใหญ่ที่กำลังดำเนินอยู่ ขณะเดียวกันก็เผชิญกับประวัติศาสตร์ของการเหยียดเชื้อชาติอย่างเป็นระบบ ซึ่งผู้สร้างและพรสวรรค์ของ AAPI มักถูกมองข้าม และด้อยค่า ในช่วงเวลานี้ที่ “โรงหนังกำลังเจ็บปวด” ชูกล่าวว่ามุมมองใหม่ของนักสร้างสรรค์ชาวอเมริกันเชื้อสายเอเชียคือ “จะปกป้องภาพยนตร์เพราะสิ่งเหล่านี้เป็นเรื่องราวที่ยังไม่ได้มีการบอกเล่า”

“Marvel พยายามทำให้ทุกอย่างล่มสลาย แต่พูดคุยเกี่ยวกับจักรวาลภาพยนตร์ – แล้วพลัดถิ่นเอเชียในฐานะจักรวาลภาพยนตร์ล่ะ” ชูกล่าวว่า “นั่นเป็นมุมที่คนไม่เคยเห็น เราต้องทำเรื่องราวต่างๆ ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ ไม่เช่นนั้น คุณจะหลงทางในการสับเปลี่ยน”

เมื่อมีคำถามเกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้นกับความคืบหน้าเกี่ยวกับการเป็นตัวแทนเมื่ออุตสาหกรรม (และโลก) เริ่มฟื้นตัวหลังเกิดโรคระบาด Chu ตอบว่า: “ปกติสิ้นสุดลงแล้ว”

“[อุตสาหกรรม] กำลังเข้าสู่โหมดปกติใหม่ และเราจะเข้าร่วม” ชูกล่าว “การมีส่วนร่วมของเราเกิดขึ้นกับคนอย่างเราบนท้องถนนและคนอื่นๆ ที่ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าพวกเขาจะเป็นผู้พูดแทนเรา”

เครดิต :-  assistancedogsamerica.com , dsswebservices.com mastersvo.com , for1sell.com , deedeeskid.com , hermeselling.com , coachwebsitelogin.com , twistedregion.com , oldladytitties.com , OsteoporosisTreatmentBlog.com